Share on Facebook

Monday, October 14, 2024

A heap of waste


Heraclitus wrote:
σάρμα εἰκῇ κεχυμένον κάλλιστος, φησὶν Ἡράκλειτος, [] κόσμος.
The website “The fragments of Heraclitus”, where I copied this quotation, translates this text this way (see here):

“The most beautiful universe is (a) pouring out (of) sweepings at random.”

In a note it says that “The text for this fragment is very doubtful and should be handled extremely carefully”, and it explains why. Therefore, “with the text being such a problem to start with, any significant information pulled from this fragment will have to be conjecture.”

Nevertheless, I want to give it an interpretation. For this, I’ll use my Dutch edition of Heraclitus’ words (see Sources below). Here, the text quoted has been translated by Ben Schomakers in a somewhat different way (in which, just like in the translation above “φησὶν
Ἡράκλειτος”, i.e. “Heraclitos says” has been ignored). Re-translated into English it reads:

“a heap of waste arbitrarily swept together
the most beautiful order”

Although translations by different translators are often different, in this case the difference is remarkable. However, I am not in the position to judge which translation or interpretation of Heraclitus’ words is best. My Greek has become rusty through the years and I am not a Heraclitus specialist. Anyway, Schomakers’ translation is in keeping with other translations I found elsewhere on the internet (for instance here (see #40), here (see #124) and a few more), so I’ll follow Schomakers’ version.
In a first interpretation, I think, one can take the text as it is: simple, banal things or events of everyday life are beautiful. Or: simple, banal things or events of everyday life are also beautiful. It is one reason (though not the main reason) why I take pictures of ordinary objects found on the street. See for example here on my photo website: Left or lost.
But let me look at the interpretation of Ben Schomakers’ of Heraclitus’ words. Following Schomakers, one interpretation of this text could say that the Greek philosopher wants to tell us that the cosmos has no order or structure. The cosmos is not more than a hotchpotch of things swept together. According to Schomakers, this interpretation of what Heraclitus says is unlikely. It is not in line with the other remaining fragments of what Heraclitus has said and with the little we know about him. More likely is, so Schomakers, that Heraclitus wants to ridicule this view. He wants to say: Isn’t is ridiculous that the cosmos is like a heap of things if not of waste simply swept together? There must be at least some order in the world. It is impossible that the cosmic order is like a heap of stuff swept together. Rather, we should see the cosmos as an orderly unity steered by a god.
Maybe this is so, but I think that an interpretation of the text depends also on which level the cosmos is considered. When one considers the physical cosmos, the idea that there is order in the world is
inescapable. However, when one considers the human cosmos or even more the political cosmos, isn’t then the first idea that pops up in the mind that it is a mess? That there is no order? How else should we judge the present situation in the world?

Sources
- The fragments of Heraclitus, https://heraclitusfragments.com/files/e.html  
- Heraclitus,
Alle woorden. Amsterdam: Boom, 2024.

No comments: