Look at the pictures above and answer the
following question: Which of these three birds is not an owl?
Once I was in an educational park somewhere
in Germany and in a corner of the park there were bird pictures hanging in the
trees; pictures like those above. I got the same question as I just asked you.
The answer? The bird at the right is not an owl. I didn’t understand, for the
picture on the left shows a long-eared owl, the one in the middle a barn owl,
and on the right you see a tawny owl. Why shouldn’t a tawny owl not be an owl?
The name says already that it is! And everything I know about birds says that a
tawny owl is an owl. It is simply irrational to say that an owl is not an owl.
It’s incomprehensible for me to do so.
Then I read the explanation of the answer.
The birds are called – in German – from left to right:
Waldohreule - Schleiereule - Waldkauz,
and a “Kauz“ is not an “Eule”.
Now I understood: In German a special word is
used for some owls. They don’t call them “Eule” (owl) but “Kauz”. So it was a
matter of naming, that the bird on the right was not an “owl” (“Eule”).
Nevertheless, I still found it irrational and weird, for there is no
ornithological reason for calling a tawny owl a “Kauz” and not an “Eule”. Ornithologically,
all the three birds are owls.
Problems like the one just discussed often
happen inside and outside philosophy. We see someone doing or saying something
weird or we read a text that we don’t understand. We can react by saying: What
that person is doing or saying, or what I read here is stupid. It’s not in
agreement with what I do, so it’s not rational. Indeed, we can react that way,
but it is more practical and reasonable to think: Maybe that person is not really
irrational, for most of the time, what people do, say or write has sense for
them. Let’s try to find out what this sense is. And usually we do find a
meaning of what we first considered irrational: A meaning for that “irrationally” acting, talking, writing person. Although
we don’t need to agree with it, the “irrationality” makes sense.
As the American philosopher Donald Davidson
made clear to us, we make this kind of reinterpretations of what others do, say
and write not only now and then, but we make it “all the time”. We make the
actions by others understandable by “deciding in favour of reinterpretation of
[those actions] in order to preserve a reasonable theory of belief” (1984, p. 196).
And, no surprise, philosophy has a name for this reinterpretation: It’s called
the Principle of Charity. The term has been coined in 1959 by Neil L. Wilson,
but better known is the development of the idea by William Van Orman Quine and
especially the development by Davidson. As Davidson – who thinks of what a
person says in the first place –
tells us: “if all we know is what sentences a person holds true, and we cannot
assume that his language is our own, then we cannot take even a first step
towards interpretation without knowing or assuming a great deal about the
speaker’s beliefs. Since knowledge of beliefs comes only with the ability to
interpret words, the only possibility at the start is to assume general
agreement on beliefs. We get a first approximation to a finished theory by assigning
to sentences of a speaker conditions of truth that actually obtain (in our own
opinion) just when the speaker holds those sentences true. The guiding policy
is to do this as far as possible, subject to considerations of simplicity,
hunches about the effects of social conditioning, and of course our
common-sense, or scientific knowledge of explicable error” (1984, p. 196) A
charitable interpretation of the other is not an option but a condition to make
communication possible, so Davidson (1984, p. 197). Moreover, a charitable interpretation
is not simply a matter of benevolence or politeness. We need it also or just when
we don’t agree with the other “Crediting people with a large degree of
consistency cannot be counted mere charity: it is unavoidable if we are to be
in a position to accuse them meaningfully of error and some degree of
irrationality.” (1980, p. 221).
In plain words: We have first to find out
what someone stands for from his or her
point of view and how his or her
ideas fit together. Only then we know to what extent we agree and disagree and
only then we can meaningfully criticize him or her if we feel the need. Only
after we have interpreted what someone says in a charitable way, we can say why
his or her words are irrational, for instance why it’s weird to call a “Kauz”
not an owl.
References
- Davidson, Donald, “Mental Events”, in Essays on actions and events, Oxford: Clarendon
Press, 1980; pp. 207-227.
No comments:
Post a Comment